PARA VER PELICUL4S

DESPLAZATE HACIA

👇🎞LA OPCION VER🎞👇 

Cómo el productor de ‘Child’s Play’ convirtió el miedo a las muñecas en una franquicia espectacular

Hace treinta y cinco años, el público conoció un muñeco asesino salado, un juguete infantil con la conciencia de un asesino en serie muy cabreado atrapado en su interior. Desde el lanzamiento de Child’s Play el 9 de noviembre de 1988, Chucky , cuyo nombre completo, Charles Lee Ray, deriva de los nombres de los notorios asesinos Charles Manson, Lee Harvey Oswald (asesino de John F. Kennedy) y James Earl Ray (asesino de Martin Luther King) – ha generado una franquicia que incluye varias películas, un programa de televisión y más productos de los que puedas imaginar.

Lo que comenzó como un guión de Don Mancini llamado Blood Buddy , sobre un muñeco que venía con un alfiler para que pudieras convertirte en su compañero de sangre, se convirtió en una historia sobre una madre en apuros ( Catherine Hicks ) que, sin saberlo, le regala a su hijo ( Alex Vincent ) un Muñeco Good Guy al que un asesino ( Brad Dourif ) al borde de la muerte utilizó el vudú para transferir su alma. Cuando el productor David Kirschner se unió al proyecto, inspirado por un miedo de toda la vida a las muñecas que comenzó con un episodio de The Twilight Zone , hizo algunos cambios en el guión de Blood Buddy antes de que John Lafia hiciera una reescritura y Tom Holland firmara para dirigir, y ellos estaban en marcha al comienzo de la franquicia enormemente popular.

Collider recientemente tuvo la oportunidad de charlar personalmente con Kirschner (quien también produjo las películas de Hocus Pocus ) sobre la evolución de Chucky, desde ese primer guión y sus dibujos originales de cómo debería verse el muñeco hasta todo lo que ha sucedido desde entonces. . Durante la entrevista, compartió historias sobre su viaje desde An American Tail hasta un muñeco asesino, cómo consiguió luz verde para Child’s Play , cómo nunca pensó en una secuela, y mucho menos todo lo que ha sucedido desde el lanzamiento de la primera película, cómo equilibrar la belleza y la risa de la vida con el horror que existe, cómo se produjo la primera gran revelación de Chucky, los ajustes por los que pasó la película antes de su lanzamiento, cómo Dourif finalmente llegó a darle voz al muñeco sarcástico y toda la mercancía salvaje que está disponible.

DAVID KIRSCHNER: Ambas cosas. Para un poco de trasfondo, la razón por la que hice Chucky en primer lugar, mi esposa y yo habíamos estado en Londres y compré un libro, llamado The Dollhouse Murders , que todavía tengo en mi oficina. Cuando era niño, vi un episodio de The Twilight Zone con mi hermana mayor y mi prima mayor, llamado “Talky Tina”, y estaba protagonizado por Telly Savalas. Fue muy aterrador para mí. Siempre me dieron miedo las muñecas de mi hermana, pero la verdad es que me daba miedo todo. Me encantaba ver todas las cosas aterradoras durante el día, y por la noche, no solo yo pagaba el precio, sino que mi familia también lo hacía porque todas las luces de la casa tenían que estar encendidas y yo tenía 12 mantas encima en el San Valle de Fernando sin aire acondicionado en los años sesenta. No sé por qué, simplemente me encantó. Todo el asunto de las muñecas y los payasos cae en la misma categoría extraña para mí. Regresé y le di este libro a mi encargado de desarrollo y le dije: “Me encantaría hacer algo con una muñeca”. Ella dijo: “Bueno, hubo un guión que salió hace unos seis meses, llamado Blood Buddy “. Dije: “Oh, me gustaría leerlo”. Ella dijo: “Bueno, todos lo pasaron por alto”. Y dije: “Tengo mucha curiosidad por ver qué hizo alguien con una historia de muñecas en una forma más contemporánea”.

Ella me lo regaló y realmente me gustó muchísimo. Hubo partes que no funcionaron en absoluto. En el guión original de Don [Mancini], el muñeco estaba hecho con una sustancia acuosa roja y venía con un alfiler, para que pudieras convertirte en un compañero de sangre con este muñeco. No tenía sentido para mí que cualquier empresa de juguetes pusiera una aguja y pudieras pinchar no sólo la piel de tu muñeca, sino, más importante aún, tu propia piel. Para mí, siempre necesité un momento Frankenstein. ¿Qué es lo que da vida a la criatura? Entonces, se me ocurrió la idea de este Lakeshore Strangler que huye y se refugia en una juguetería, y luego [transfiere] su cuerpo al muñeco. A Tom Holland, nuestro director, se le ocurrió la idea del vudú, que hizo que el público lo entendiera más fácilmente, casi como el catolicismo. No es que nada de esto realmente tenga sentido para nosotros, pero hay todas estas cosas con las que la gente ha sido adoctrinada desde que eran pequeñas, y la religión me fascina. Guillermo Del Toro habla muy bien de ello. Dijo que gran parte de su infancia estuvo llena de cadáveres en la calle, ya que creció durante la guerra civil. Simplemente le fascinaba la idea del catolicismo que practica y de la muerte. En todo su trabajo, ha aprovechado algo así.

Entonces, el hecho de que a Tom se le ocurriera el negocio del vudú hizo que fuera mucho más fácil para la audiencia evaluar el hecho de que había algún tipo de magia que le daba vida. En mi versión, puso su mano sobre su cabeza y, mientras agonizaba, transformó su alma en el muñeco y el muñeco se animó. Y luego, Chuck es mi cuñado, a quien amo muchísimo y es una persona maravillosa, pero hubo tres hombres que aterrorizaron mi infancia: Charles Manson, Lee Harvey Oswald y James Earl Ray. De ahí surgió el nombre Charles Lee Ray. La mayoría de la gente no lo sabe. Gran parte de lo que Don creó en ese guión, pero que finalmente no apareció en la película, lo usamos en otras iteraciones. Por ejemplo, en La novia de Chucky , hay una escena brillante que escribió Don, en la que Jennifer Tilly se electrocuta mientras mira La novia de Frankenstein . Es tan hermoso. Ronny Yu fue el director y Peter Pau fue el director de fotografía, y esa escena está muy bien filmada y dirigida, pero es todo lo que Don puso por escrito. Fue muy emocionante ver eso. En toda la franquicia, esa es probablemente mi escena favorita. Me encanta eso. Jennifer Tilly es genial en esa escena.

¿Cómo pasó tu carrera de ser productor ejecutivo y parte de la creación de la historia de An American Tail a pasar de traer a Fievel al mundo a Chucky y Hocus Pocus ?

KIRSCHNER: Es una muy buena pregunta. Cuando hice Chucky por primera vez y mi madre lo vio, me hizo la misma pregunta. Durante el día, los niños imaginan, fingen y tienen la más gloriosa de las imaginaciones. Por la noche, los niños tienen la más oscura de las imaginaciones. “Papá, mamá, hay un monstruo debajo de mi cama. Cierra la puerta de mi armario”. Yo era ese niño. Todavía me dan mucho miedo muchas cosas. Robert Louis Stevenson escribió La isla del tesoro y fue el brindis de la sociedad europea. Luego se dio la vuelta y escribió El extraño caso del Dr. Jekyll y el Sr. Hyde y la sociedad victoriana quería que lo prohibieran porque decían que las mujeres se desmayaban solo con la idea de esa historia. Y luego, dio media vuelta y escribió El jardín de versos de un niño . Walt Disney entendió eso muy bien con la forma en que entrelazó la narración a través de sus películas, conmoviéndose con risas y lágrimas. Había un gran horror en esas películas de Disney, específicamente el horror de la pérdida de los padres con Bambi y ese disparo. Continuó mucho después de que Walt Disney se fuera con El Rey León , donde Scar empuja a su hermano por el acantilado y lo ves caer y morir. Es horrible. Y los Grimm también lo entendieron muy bien.

No fue nada intencional de mi parte, simplemente creo que está en mi ADN con las cosas que amo. Mis héroes, cuando yo era niño, eran Walt Disney y Alfred Hitchcock. Por extraño que parezca, creo que así es la vida. Hay belleza y risas, pero también hay un gran horror. No quiero decir que todas las familias hayan experimentado un asesinato. Por ejemplo, perdí a mi padre cuando era muy joven y eso fue un horror para nuestra familia. Esa pérdida me influyó. Incluso con An American Tail , al principio, Fievel es arrastrado fuera del barco y piensan que su hijo está muerto cuando vienen a Estados Unidos con este sueño. Por supuesto, al final, vuelven a estar juntos. Esa es una influencia absoluta de Walt Disney y los Grimm. Tengo hijas mayores y tres nietos, y todos los días, mi esposa y yo decimos: “Cuando llegues a algún lugar, haznos saber que estás bien”. Vivimos en un mundo aterrador, y puede que no sean motosierras y muñecos que cobran vida, pero hay cosas aterradoras que existen. Ésa es una salida para nosotros, y siempre lo ha sido para el público, con el horror.

Entradas relacionadas

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *